top of page
declaration-of-independence-1776-1200x1587.jpeg

美国宪法:

我们美国人民,为了建立一个更完美的联盟,建立正义,确保国内安宁,提供共同防御,促进普遍福利,并确保我们自己和我们的后代获得自由的祝福,为美利坚合众国制定本宪法。

  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn
  • Instagram

我的故事

文章。一世。

部分。 1.

此处授予的所有立法权应授予美国国会,该国会应由参议院和众议院组成。

部分。 2.

众议院应由各州人民每两年选举一次的议员组成,各州的选举人应具备州议会最多分部选举人所需的资格。

No Person shall be a Representative who shall not have attained to the Age of twenty five Years, and been seven Years a Citizen of the United States, and who shall not, when elected, be an Inhabitant of that State in which he shall be chosen .

代表和直接税应根据其各自的人数在可能包括在本联盟内的几个州之间分摊,该人数应通过将自由人的总数相加来确定,包括那些有义务服役多年的人,不包括未征税的印第安人,所有其他人的五分之三。 实际点名应在合众国国会第一次会议后的三年内以及随后的每十年内按照法律规定的方式进行。代表人数每三万人不得超过一名,但每个州至少有一名代表;并且在进行此类枚举之前,新罕布什尔州有权选择 3 个,马萨诸塞州 8 个,罗德岛州和普罗维登斯种植园 1 个,康涅狄格州 5 个,纽约州 6 个,新泽西州 4 个,宾夕法尼亚州 8 个,特拉华州 1 个,马里兰州六,弗吉尼亚十,北卡罗来纳五,南卡罗来纳五,乔治亚三。

当任何州的代表出现空缺时,其执行机构应签发选举令以填补此类空缺。

众议院应选举其议长和其他官员;并拥有唯一的弹劾权。

部分。 3.

合众国参议院由每个州的两名参议员组成, 由立法机关选择 其中,为期六年;每位参议员应有一票。

在他们在第一次选举的结果中集会后,他们将被尽可能平均地分成三个等级。第一届参议员席位将在第二年届满时空出,第二届在第四年届满时空出,第三届在第六年届满时空缺,以便三分之一可以每两年被选中一次; 如果在任何州的立法机关休会期间因辞职或其他方式出现空缺,其行政人员可以临时任命,直到下次立法机关会议,然后填补此类空缺。

No Person shall be a Senator who shall not have attained to the Age of thirty Years, and been nine Years a Citizen of the United States, and who shall not, when elected, be an Inhabitant of that State for which he shall be chosen.

美国副总统应为参议院议长,但无投票权,除非他们的票数相等。

在副总统缺席时或在副总统行使合众国总统职务时,参议院应选举其其他官员和临时总统。

参议院拥有审理所有弹劾案的唯一权力。当为此目的而坐时,他们应宣誓或肯定。审判美国总统时,由首席大法官主持: 未经在场议员三分之二同意,不得对任何人定罪。

弹劾案的判决不得超过免职,以及取消担任和享受美国任何荣誉、信托或利益职务的资格:但被定罪的一方仍应承担责任并受到起诉、审判、判决依法惩处。

部分。 4.

参议员和众议员选举的时间、地点和方式,由各州的立法机构规定;但国会可在任何时候通过法律制定或更改此类规定,但选举参议员的地点除外。

大会应每年至少召开一次,该会议应于 12 月的第一个星期一,除非他们依法指定不同的日子。

部分。 5.

每一院都应是其成员的选举、选举和资格的法官,每院的多数应构成开展业务的法定人数;但较小的人数可以每天休会,并可能被授权以每院可能规定的方式和处罚强制缺席议员出席。

各议院可以决定其议事规则,惩罚其无序行为的议员,并在三分之二的同意下开除议员。

各院应保留其程序的日志,并不时发布相同的程序,但其判断可能需要保密的部分除外;两院议员对任何问题的赞成和反对,应根据出席者五分之一的意愿,记入公报。

两院在国会会议期间,未经另一方同意,不得休会超过三天,也不得到两院开会地点以外的任何其他地方休会。

部分。 6.

参议员和众议员的服务报酬应由法律确定,并由美国财政部支付。除叛国罪、重罪和破坏和平外,他们在出席各自众议院的会议期间以及往返会议期间,在所有情况下都应享有免于被捕的特权;对于在任何一院的任何演讲或辩论,不得在任何其他地方对其进行质询。

No Senator or Representative shall, during the Time for which he was elected, be appointed to any civil Office under the Authority of the United States, which shall have been created, or the Emoluments whereof shall have been encreased during such time;在合众国担任任何职务的任何人,在其继续任职期间不得成为任何一院的议员。

部分。 7.

所有提高收入的法案均应由众议院提出;但参议院可以像对其他法案一样提出或同意修正案。

每项应在众议院和参议院通过的法案,在成为法律之前,均应提交给合众国总统;如果他同意,他将签署它,但如果不同意,他应将其连同他的反对意见一起退还给提出反对意见的那家议院,该议院将在他们的日记中详细记录反对意见,并着手重新考虑。如果经过该议院的三分之二同意通过该法案,则该议案应连同反对意见一起送交另一议院,由该议院同样予以复议,如果获得该议院三分之二的批准,则将成为法律。但在所有此类情况下,两院的投票应以赞成和反对的方式确定,并且投票赞成和反对该法案的人的姓名应分别记入两院的公报上。如果任何法案在提交给总统后十天内(星期日除外)未由总统退回,则该法案应视为一项法律,其方式与他签署的方式相同,除非国会休会阻止它的回报,在这种情况下,它不应成为法律。

可能需要参议院和众议院同意的每一项命令、决议或投票(休会问题除外)均应提交给美国总统;在该法案生效之前,应由他批准,或被他不批准,应由参议院和众议院三分之二的议员根据法案案件中规定的规则和限制重新通过。

部分。 8.

国会有权制定和征收税款、关税、进口税和消费税,以偿还债务并为美国的共同国防和公共福利提供服务;但所有关税、进口税和消费税应在全美国统一;

以美国的信用借钱;

规范与外国、几个州之间以及与印第安部落的贸易;

在全美建立统一的归化规则和关于破产主题的统一法律;

铸造货币,调节其价值和外国硬币的价值,并确定度量衡标准;

规定对伪造美国证券和流通硬币的处罚;

设立邮局和邮路;

促进科学和实用艺术的进步,确保作者和发明人在有限的时间内对其各自的著作和发现享有专有权;

组成低于最高法院的法庭;

界定和惩处在公海上犯下的海盗和重罪,以及违反国际法的罪行;

宣战,授予封号和报复书,并制定有关陆地和水域夺取的规则;

筹集和支持军队,但用于该用途的资金拨款不得超过两年;

提供和维持海军;

制定政府和陆军和海军管理规则;

规定召集民兵执行联邦法律,镇压叛乱和击退入侵;

规定民兵的组织、武装和纪律,以及管理民兵中可能受雇为合众国服务的部分,分别由各州保留军官的任命和训练民兵的权力民兵按照国会规定的纪律;

在任何情况下行使专属立法,在由特定州割让和国会接受成为美国政府所在地的区域(不超过十英里平方)上,并行使类似的权力经州议会同意购买的所有用于建造堡垒、弹药库、军械库、造船厂和其他必要建筑物的地方;以及

制定执行上述权力以及本宪法赋予美国政府或其任何部门或官员的所有其他权力所必需和适当的所有法律。

部分。 9.

1808 年之前,国会不应禁止现有任何州认为适当接纳此类人员的移民或输入,但可对此类输入征收税款或关税,每人不超过十美元。

不得暂停人身保护令的特权,除非在叛乱或入侵的情况下公共安全可能需要它。

不得通过任何获得者法案或事后法律。

不得征收人头税或其他直接税, 除非在与人口普查或枚举成比例之前被指示采取。

从任何国家出口的物品不得征税。

任何商业或税收条例均不得优先于一国的港口:前往或来自一国的船只也无义务在另一国进入、清关或缴纳关税。

不得从国库中提取任何款项,除非是根据法律规定的拨款;所有公共资金的收支的定期报表和账户应不时发布。

美国不得授予任何贵族头衔:任何在其下担任任何利润或信托职务的人,未经国会同意,不得接受任何形式的礼物、薪酬、职务或头衔,来自任何国王、王子或外国。

部分。 10.

任何国家不得缔结任何条约、联盟或联邦;授予商标和报复信;硬币钱;发出信用证;将除金银币以外的任何物品作为偿还债务的标书;通过任何获得者法案、事后法律或损害合同义务的法律,或授予任何贵族头衔。

未经国会同意,任何州不得对进口或出口征收任何进口或出口关税,除非是执行其检验法绝对必要的:以及任何州对进口或出口征收的所有关税和进口的净产品。出口,应供美国财政部使用;并且所有此类法律均应受国会的修订和控制。

未经国会同意,任何州不得在和平时期承担任何吨位义务,保留部队或战舰,与另一州或外国签订任何协议或契约,或参与战争,除非实际入侵,或迫在眉睫的危险,不容拖延。

文章。二、

部分。 1.

行政权属于美利坚合众国总统。他将在四年期间举行办事处,并与副会长一起选择同一期限,如下所示

每个州应按照其立法机关可能指定的方式任命选举人人数,该人数等于该州在国会中可能有权获得的参议员和众议员的总数:但没有参议员或众议员,或持有选举权的人美国信托或利润办公室应被任命为选举人。

选举人应在各自的州举行会议,并以投票方式投票选出两人,其中至少一人不得与自己为同一州的居民。他们将列出所有被投票的人,以及每个人的票数;他们应签署和证明该名单,并密封转交合众国政府所在地,并直接送交参议院议长。参议院议长应在参议院和众议院面前打开所有证书,然后计票。拥有最多票数的人应为总统,如果该票数占指定选举人总数的多数;如果有超过一个人拥有这样的多数,并且投票数相等,则众议院应立即以投票方式选出其中一人为总统;如果没有人拥有多数,则该议院应从名单上最高的五个中选出总统。但在选举总统时,投票应由各州进行,每个州的代表拥有一票;为此目的,法定人数应由来自三分之二州的一个或多个成员组成,并且所有州的多数应是一项选择所必需的。在任何情况下,在选出总统后,在选举人中获得最多票数的人应为副总统。但如果还有两个或两个以上的投票权相同,参议院应通过投票选出副总统。

国会可以决定选举选举人的时间,以及他们投票的日期;哪一天在美国各地是同一天。

在本宪法通过时,除自然出生的公民或合众国公民外,任何人均无资格担任总统职务;任何未年满 35 岁且在美国境内居住已满 14 年的人也无资格担任该办公室。

如果总统被免职、死亡、辞职或无法履行上述职务的权力和职责,则由副总统负责,国会可依法对此案作出规定of Removal, Death, Resignation or Inability, both of the President and Vice President, declaring what Officer shall then act as President, and such Officer shall act accordingly until the Disability be removed, or a President shall be elected.

总统在陈述的时间内收到他的服务,赔偿金,在他所选期间既不会增加也不会减少,他不得在该期间内收到美国或来自美国的任何其他贵宾任何一位。

在他开始执行其职务之前,他应宣誓或确认以下誓言:“我郑重宣誓(或确认)我将忠实地执行美国总统的职务,并将尽我所能能力、维护、保护和捍卫美国宪法。”

部分。 2.

当被召入美国实际服役时,总统应为美国陆军和海军以及各州民兵的总司令;他可以要求每个行政部门的主要官员就与其各自办公室职责有关的任何主题以书面形式提出意见,并且他有权对针对美国的罪行给予缓刑和赦免,除非在弹劾案中。

如果出席的参议员有三分之二的同意,他将有权在参议院的建议和同意下制定条约;他应提名,并经参议院的建议和同意,任命大使、其他公使和领事、最高法院法官,以及所有其他合众国官员,这些官员的任命在本协议中没有另行规定,并由法律规定:但国会可依法将他们认为适当的低级官员的任命权授予总统本人、法院或各部门负责人。

总统有权填补参议院休会期间可能出现的所有空缺,授予委员会在下届会议结束时届满。

部分。 3.

他应不时向国会提供国情咨文,并建议他们考虑他认为必要和适当的措施;在特殊情况下,他可以召集两院或其中任何一院,如果他们之间有分歧,关于休会的时间,他可以将他们休会到他认为合适的时间;他将接待大使和其他公使;他应注意忠实执行法律,并应委托合众国所有官员。

部分。 4.

美国总统、副总统和所有文职官员因叛国、贿赂或其他重罪和轻罪而被弹劾和定罪,应被免职。

第三条。

部分。 1.

美国的司法权属于一个最高法院,以及国会不时规定和设立的下级法院。最高法院和下级法院的法官应在行为良好期间继续任职,并应在规定的时间为其服务获得报酬,该报酬在其继续任职期间不得减少。

部分。 2.

司法权应扩展到根据本宪法、合众国法律以及在其授权下制定或将制定的条约所产生的所有法律和衡平法案件;——适用于所有影响大使、其他公共部长的案件和领事;——所有海事和海上管辖权案件;——美国将成为当事方的争端;——两个或多个国家之间的争端;——  一个州和另一个州的公民之间——不同州的公民之间——同一州的公民根据不同的州的授予而主张土地的人之间,以及一个州或其公民与外国、公民或臣民之间。

在所有涉及大使、其他公使和领事的案件中,以及一国为当事方的案件中,最高法院应具有原始管辖权。在上述所有其他案件中,最高法院对法律和事实均具有上诉管辖权,但有例外情况,并根据国会制定的条例。

除弹劾案外,所有罪行均由陪审团审理;审判应在上述罪行发生的国家进行;但当不在任何州内进行时,审判应在国会依法规定的一个或多个地方进行。

部分。 3.

对美国的叛国,应仅在于对他们发动战争,或依附于他们的敌人,给予他们援助和安慰。除非根据同一公开行为的两名证人的证词或公开法庭的供词,否则任何人不得被判犯有叛国罪。

国会有权宣布对叛国罪的惩罚,但叛国罪的获得者不得进行血腥腐败或没收,除非在被害人的生命期间。

文章。四。

部分。 1.

每个州都应完全信任和信任其他州的公共法案、记录和司法程序。国会可以通过一般法律规定证明这些法案、记录和程序的方式及其效力。

部分。 2.

各州公民应享有各州公民的一切特权和豁免权。

在任何州被控犯有叛国罪、重罪或其他罪行的人,如果逃离司法机关并在另一个州被发现,应根据他逃离的州的行政当局的要求,将其移交、驱逐出境向对犯罪有管辖权的国家。

根据该州法律,在一个州从事服务或劳动的任何人逃到另一州,均不得因该州的任何法律或法规而被解除该服务或劳动,但应根据当事方的要求交付此类服务或劳动可能到期的人。

部分。 3.

国会可接纳新州加入本联盟;但不得在任何其他州的管辖范围内组建或建立新州;未经有关州立法机关和国会同意,也不得由两个或多个州或州的一部分联合组成任何州。

国会有权处置和制定关于属于美国的领土或其他财产的所有必要的规则和条例;本宪法中的任何内容均不得解释为损害合众国或任何特定州的任何主张。

部分。 4.

美国应向本联盟的每个州保证共和政体,并应保护每个州免遭入侵;根据立法机关或行政机关(当立法机关无法召集时)反对家庭暴力的申请。

文章。五。

国会在两院的三分之二认为有必要时,应提出对本宪法的修正案,或根据三分之二的州立法机关的申请,召集会议提出修正案,在任何一种情况下, , 作为本宪法的一部分, 经四分之三的州立法机构或四分之三的州议会批准后, 对所有意图和目的均有效, 因为一种或另一种批准方式可由以下人提议国会;但在一千八百零八年之前可能作出的任何修改均不得以任何方式影响第一条第九节的第一和第四款;未经其同意,不得剥夺任何州在参议院的平等选举权。

文章。六、

在本宪法通过之前签订的所有债务和约定,在本宪法下对美国和在联邦下一样有效。

本宪法以及根据本宪法制定的合众国法律;在合众国授权下订立或将要订立的所有条约均应为该州的最高法律;并且每个州的法官都应受此约束,尽管任何州的宪法或法律中有任何相反的规定。

上述参议员和众议员,以及美国和各州的所有州议会议员,以及所有行政和司法官员,均受誓言或誓词约束,支持本宪法;但不得要求任何宗教考试作为美国任何办公室或公共信托机构的资格。

文章。七。

九个州的公约的批准应足以在批准相同的州之间制定本宪法。

单词“the”在第一页的第七行和第八行之间插入,单词“三十”部分写在第一页的第十五行的 Erazure 上,单词“被尝试”插入在第一页之间第一页的第三十三行和第三十三行以及第二页的第四十三行和第四十四行之间的单词“ the”。

证明威廉杰克逊秘书

在我们的主一千七百八十七年和美利坚合众国独立第十二年的九月十七日和美利坚合众国独立的第十二年九月十七日的全体会议上,我们在此签署我们的名字。 ,

第 [I] 条(第一修正案——言论和宗教自由)  注释 13

国会不得制定有关确立宗教或禁止自由行使宗教的法律;或剥夺言论或新闻自由;或人民和平集会的权利,以及向政府请愿以解决冤情的权利。

第 [II] 条(第 2 条修正案——承载臂)

一个管理良好的民兵,对于一个自由国家的安全是必要的,人民持有和携带武器的权利,不应受到侵犯

第 [III] 条(第 3 条修正案——驻扎士兵)

在和平时期,未经所有者同意,任何士兵不得驻扎在任何房屋中,战时也不得驻扎,但必须以法律规定的方式驻扎。

第 [IV] 条(第 4 条修正案——搜查和扣押)

不得侵犯人民的人身、房屋、文件和财物免受无理搜查和扣押的权利,不得签发任何令状,但必须有合理的理由,并有宣誓或确认书的支持,特别是描述被搜查的地点,被扣押的人或物。

第 [V] 条(第 5 条修正案——人的权利)

除非大陪审团提出或起诉,否则不得要求任何人为死刑或其他臭名昭著的罪行负责战争或公共危险;任何人也不得因同一罪行而两次受到生命或肢体的危险;未经正当法律程序,不得在任何刑事案件中被迫作不利于自己的证人,也不得被剥夺生命、自由或财产;私有财产不得在没有正当补偿的情况下用于公共用途。

第 [VI] 条(第 6 条修正案——刑事起诉中的被告人的权利)

在所有刑事诉讼中,被告应享有由犯罪发生地的州和地区的公正陪审团进行迅速和公开审判的权利,该地区应事先由法律确定,并被告知指控的性质和原因;与不利于他的证人对质;有强制程序来获得有利于他的证人,并有律师协助为他辩护。

第 [VII] 条(第 7 条修正案——民事审判)

在普通法诉讼中,争议价值超过 20 美元的,应保留由陪审团审判的权利,并且陪审团审判的任何事实不得在美国任何法院以其他方式重新审查,然后根据符合普通法的规则。

第[VIII]条(第八修正案——刑事案件的进一步保障)

不得要求过多的保释金,不得处以过多的罚款,不得施加残忍和异常的惩罚。

第 [IX] 条(第 9 条修正案——未列举的权利)

中的枚举 宪法中的某些权利,不得解释为否定或贬低人民保留的他人。

第 [X] 条(第 10 条修正案——保留权力)

宪法未授予合众国,也未禁止各州行使的权力,分别由各州或人民保留。

[第 XI 条](第 11 条修正案——针对国家的诉讼)

合众国的司法权不得解释为适用于由另一州公民或任何外国公民或臣民针对合众国之一提起或起诉的任何法律或衡平法诉讼。 批准 #11 影响 10

[第十二条](第十二条修正案——总统选举)

选举人应在各自的州举行会议,以投票方式选举总统和副总统,其中至少一人不得与自己居住在同一州;他们应在选票中列出被选为总统的人,并在不同的选票中列出被选为副总统的人,并应分别列出所有被选为总统的人和所有被选为副总统的人, 以及每个人的票数, 其中列出了他们应签署和证明, 并密封转交合众国政府所在地, 交给参议院议长;——参议院议长应在参众两院出席,打开所有证书,然后点票;——总统得票最多者为总统,如果该票数占选民总数的多数任命;如果没有人拥有这样的多数,则众议院应立即以投票方式从被选为总统的名单中人数最多不超过三人的人中选出总统。但在选举总统时,由各州投票,每个州的代表有一票;为此目的,法定人数应由来自三分之二州的一名或多名成员组成,并且必须有所有州的多数才能作出选择。如果众议院在选择权移交给他们时不选择总统,则在次年 3 月 4 日之前,副总统应担任总统,如在死亡或其他宪法规定的情况下总统的残疾。 注释 14  ——作为副总统得票最多的人为副总统,如果这个数字是指定选举人总数的多数,如果没有人获得多数票,则从两个最高的数字起名单,参议院应选出副总统;为此目的,法定人数应由参议员总数的三分之二组成,并且必须有全体参议员的过半数才能做出选择。但是,在宪法上没有资格担任总统职位的任何人都没有资格担任美国副总统。 批准 #12 影响 8

第 XIII 条(第 13 条修正案——奴役和非自愿奴役)

在美国境内或受其管辖的任何地方,除作为对一方应被正式定罪的犯罪的惩罚外,不得存在奴役或非自愿奴役。 影响 11

国会有权通过适当的立法强制执行本条。 批准 #13

第 XIV 条(第 14 条修正案——权利保障:公民特权和豁免权、正当程序和平等保护)

1:所有在美国出生或归化并受其管辖的人都是美国公民和他们居住的州的公民。任何州不得制定或执行任何限制合众国公民特权或豁免权的法律;未经正当法律程序,任何州也不得剥夺任何人的生命、自由或财产;也不否认其管辖范围内的任何人受到法律的平等保护。

2:代表应根据各自的人数在几个州之间分配,计算每个州的总人数,不包括未征税的印第安人。但是,当在任何选举中选举美国总统和副总统、国会代表、一州的行政和司法官员或立法机关成员的选举权时,任何人被剥夺了选举权。该州的男性居民,年满二十一岁,  15 和合众国公民,或以任何方式缩减,除参与叛乱或其他犯罪外,其中的代表基础应按此类男性公民的人数占男性公民总数的比例减少在该州年满二十一岁。 影响 2

3:任何人不得成为国会参议员或众议员,或总统和副总统的选举人,或在美国或任何州担任任何文职或军事职务,这些职务之前已宣誓,国会议员,或作为合众国官员,或作为任何州立法机构的成员,或作为任何州的行政或司法官员,以支持合众国宪法,应参与起义或叛乱反对同样,或给予敌人帮助或安慰。但国会可以通过每院三分之二的投票,取消这种残疾。

4:法律授权的美国公共债务的有效性,包括为支付养老金和为镇压叛乱或叛乱服务而产生的奖金,不应受到质疑。但合众国或任何州均不承担或支付因协助反美国的起义或叛乱而产生的任何债务或义务,或对任何奴隶的丧失或解放提出的任何索赔;但所有此类债务、义务和索赔均应视为非法和无效。

5:国会有权通过适当的立法执行本条的规定。 批准 #14

第十五条(第十五条修正案——公民投票权)

美国或任何州不得以种族、肤色或以前的奴役状况为由拒绝或剥夺美国公民的投票权。

国会有权通过适当的立法执行本条。 批准 #15

第十六条(第 16 条修正案——所得税)

国会有权对来自任何来源的收入征税,无需在各州之间分摊,也无需考虑任何人口普查或统计。 批准 #16 影响 2

[第十七条](第十七条修正案——参议员普选)

1:合众国参议院由每个州的两名参议员组成,由其人民选举产生,任期六年;每位参议员拥有一票。每个州的选举人应具备州立法机构最多分支选举人所需的资格。 影响 3

2:当任何州在参议院的代表出现空缺时,该州的行政当局应签发选举令以填补此类空缺:但任何州的立法机关都可以授权其行政机关临时任命,直到人们按照立法机关的指示通过选举填补空缺。 影响 4

3:本修正案不应被解释为影响任何参议员在其成为宪法的一部分之前的选举或任期。 批准 #17

第[十八]条(第十八条——酒类的禁酒)  注释 16

1:自本条批准一年后,禁止在美国及其管辖下的所有领土内制造、销售或运输令人陶醉的酒类,或将其进口或从美国及其管辖范围内的所有领土出口。 .

2:国会和几个州应同时拥有通过适当立法执行本条的权力。

3:除非在国会向各州提交本条款之日起七年内,按照宪法规定,本条经各州立法机关批准为宪法修正案,否则本条无效。 批准 #18

第 [XIX] 条(第 19 条修正案——妇女的选举权)

美国或任何州不得以性别为由否认或剥夺合众国公民的投票权。 影响 15

国会有权通过适当的立法强制执行本条。 批准 #19

第 [XX] 条(第 20 条修正案——总统、副总统、国会议员的任期:总统空缺)

1:总统和副总统的任期应在 1 月 20 日中午结束,参议员和众议员的任期应在 1 月 3 日中午结束未获批准;然后他们的继任者的任期将开始。 影响 5

2:国会每年至少召开一次会议,会议应在 1 月 3 日中午开始,除非他们依法指定不同日期。 影响 5

3:如果当时固定在总统任期的开始时,总统选举将死亡,副总裁选举将成为总统。如果在其任期开始的时间之前不选择总统,或者如果总统选举未能获得资格,那么副总裁 - 选民将作为总统,直到总统有资格;法律可能遵守案件,其中既不是总统选举人也不是副总统选举权,然后宣布谁应当担任总统,或者选举何种行动的方式,以及这样的方式人应据此行事,直至总统或副总统具备资格为止。 影响 9 影响 14

4:国会可以通过法律规定,在众议院可以选择总统的任何人死亡的情况下,只要选择权移交给他们,并且对于任何人死亡的情况,国会可以通过法律规定参议院可以在选择权的权利中选择副总统的人员。 影响 9

5:第 1 款和第 2 款自本条批准后的 10 月 15 日起生效。

6:本条除非自提交之日起七年内获得四分之三的州议会批准为宪法修正案,否则无效。 批准 #20

第 [XXI] 条(第 21 条修正案——第 18 条修正案的废除)

1:美国宪法修正案第十八条特此废除。 影响 16

2:在此禁止违反美国法律运输或进口到美国的任何州、领地或属地以交付或使用令人陶醉的酒类。

3:除非在国会向各州提交本条款之日起七年内,按照宪法规定,本条款已被各州的大会批准为宪法修正案,否则本条无效。 批准 #21

修正案 XXII(第 22 修正案——总统任期)

1: No person shall be elected to the office of the President more than twice, and no person who has held the office of President, or acted as President, for more than two years of a term to which some other person was elected President shall不止一次被选为总统职位。但本条不适用于国会提出本条时担任总统职务的任何人,也不妨碍任何人在本条规定的任期内担任总统职务或代理总统职务。从担任总统职位或在该任期的剩余时间内担任总统开始运作。

2:本条除非在国会提交各州之日起七年内获得四分之三的州立法机关批准为宪法修正案,否则无效。 批准 #22

修正案 XXIII(第 23 修正案——哥伦比亚特区总统选举人)

1:构成美国政府所在地的选区应以国会可能指示的方式任命:总统和副总统选举人的人数等于该选区将担任的国会参议员和众议员的总数。如果它是一个州,则有权,但无论如何不得超过人口最少的州;他们应在各州任命的选举人之外,但为选举总统和副总统的目的,他们应被视为由各州任命的选举人;他们应在区会面并履行修正案第十二条规定的职责。

2:国会有权通过适当的立法执行本条。 批准 #23

修正案 XXIV(第 24 条修正案——废除联邦选举中的人头税资格)

1. 美国公民在总统或副总统、总统或副总统选举人或国会参议员或代表的任何初选或其他选举中投票的权利,不得被美国拒绝或剥夺。由于未能支付任何人头税或其他税款而导致的州或任何州。

2. 国会有权通过适当的立法执行本条。 批准 #24

修正案二十五 影响 9  (第 25 条修正案——总统空缺、残疾和无能力)

1:如果总统被免职或死亡或辞职,副总统应成为总统。

2:当副总统职位出现空缺时,总统应提名一名副总统,经国会两院多数票确认后就任。

3:每当总统向参议院临时议长和众议院议长递交他不能履行其职务的权力和职责的书面声明时,直到他向他们递交一份书面声明给相反,这些权力和职责应由副总统作为代理总统行使。

4:当副总统和行政部门或国会法律规定的其他机构的主要官员的多数时,将他们的书面声明转交参议院临时议长和众议院议长总统不能履行其职权的,由副总统立即代行代理总统职权。

此后,当总统向参议院临时议长和众议院议长递交书面声明,表明不存在无能为力时,他应恢复其职务的权力和职责,除非副总统和任何一方的过半数行政部门或国会依法规定的其他机构的主要官员,在四天内向参议院临时议长和众议院议长转交他们关于总统无法行使权力的书面声明和他的办公室职责。国会应就此作出决定,如果不在会议期间,将在四十八小时内为此目的召开会议。如果国会在收到后者的书面声明后二十一天内,或者如果国会休会,在国会需要召开会议后二十一天内,以两院三分之二的投票决定总统副总统不能履行其职务的职权,副总统应继续履行代理总统的职权;否则,总统应恢复其职务的权力和职责。 批准 #25

修正案 XXVI(第 26 条修正案——降低投票年龄资格)

1:美国或任何州不得以年龄为由拒绝或剥夺年满 18 岁或以上的美国公民的投票权。 影响 15

2:国会有权通过适当的立法执行本条。 批准 #26

修正案 XXVII(第 27 修正案——国会薪酬限制)

任何改变参议员和众议员服务报酬的法律都不得在众议员的选举干预之前生效。 批准 #27

开始改变

支持我们的事业

订阅我们的新闻

获取最新更新
从竞选活动中

感谢提交!

约翰华盛顿

- 总统 -

John Washington lll
  • John Washington Google
  • Twitter
  • Instagram

© 2017-2022 John Washington 为美国总统 2024。总统竞选委员会。 

华盛顿政府

德克萨斯州圣安东尼奥市位置

东桑特拉大道 401 号

德克萨斯州圣安东尼奥市 78258

华盛顿特区位置

康涅狄格大道 1050 号

美国华盛顿特区 20036


info@JohnWashington2024.com

202-967-5944

bottom of page